CrossLingua’2013 < 11 — 15.05.13 < Ukraine, Crimea, Parthenit

КОГНИТИВНЫЙ «КОНТРОЛЬ» СОСТАВА ГЛАГОЛЬНЫХ ПАРАДИГМ

Татьяна Сергеевна Чабаненко

аспирантка кафедры межъязыковых коммуникаций и журналистики

Факультет славянской филологии и журналистики

Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского

Симферополь, Украина

E-mail: kostina-tatyana@mail.ru

Научный руководитель: канд. филол. наук, доцент Семиколенова Елена Ивановна

 


Современная когнитивная наука постепенно расширяет круг стоящих перед ней исследовательских задач. Однако до сих пор наименее изученной с позиций когнитивности остается «морфологическая составляющая языка» [2, с. 38]. На наш взгляд, этот подход весьма перспективен и может прояснить многие спорные вопросы грамматики.

В центре нашего внимания – одна из таких сложных проблем, а именно дефектность словоизменительной парадигмы глагола. Как показывают наблюдения, одни глагольные формы реализуются регулярно, другие остаются невостребованными или отсутствуют. В первую очередь, это касается форм лица и повелительного наклонения. [8, с. 71]. Поэтому цель нашей работы — проанализировать взгляды ученых на состав и типы неполных личных парадигм настоящего-будущего времени и повелительного наклонения и определить, какие факторы приводят к разного рода дефектности. В ходе исследования привлекались академические грамматики русского языка, вузовские учебники, монографии.

Категория лица (у глаголов в настоящем и будущем времени)

Анализ работ показал, что целесообразно выделить три разновидности неполных личных парадигм.

1. Почти во всех исследованных работах приведены примеры неупотребительности форм 1 л. ед. ч. Среди причин этого явления называют омонимическое отталкивание совпадающих форм разных глаголов (держу от дерзить при употребительной форме держу от держать; бужу от бузить (разг.) при употребительной форме бужу от будить), а также принадлежность глаголов к непродуктивному классу со стечением согласных в конце основы (бдеть, галдеть, смердеть и др.).

2. Случаи неупотребительности 1 и 2 л. ед. и мн. ч. фиксируются реже. Большинство исследователей отмечает, что в формах 1 и 2 л. ед. и мн. ч. не функционируют глаголы, значение которых не совмещается с представлением о 1 или 2 лице как о производителе действия (зеленеть, телиться, течь), а также глаголы страдательного залога на -ся (книга редактируется автором, дом строится рабочими).

3. Неупотребительность 1 и 2 л. ед. ч. изучается лишь в двух академических грамматиках. Это «Грамматика современного русского литературного языка» и «Русская грамматика». По мнению их авторов, дефектность форм 1 и 2 л. ед. ч. отмечается у глаголов, «лексические значения которых несовместимы с представлением о единичном деятеле: толпиться, сползтись, сбежаться, разбежаться (о многих)» [4, с. 637].

Таким образом, на наш взгляд, можно выделить две основные причины, которые приводят к отсутствию тех или иных личных форм. Во-первых, в формах 1 л. ед. ч., как правило, не встречаются глаголы отдельных словоизменительных классов со стечением согласных в конце основы. Другими словами, неполнота парадигмы обусловливается самой системой языка. Во-вторых, на неупотребительность форм 1 и 2 л. ед. и мн. ч., а также 1 и 2 л. ед. ч. чаще всего влияет лексическое значение глагола. То есть в этом случае состав парадигмы корректируется опытом и «культурно-речевым вкусом» (В. Г. Костомаров) носителей языка.

Категория повелительного наклонения

Проведенное исследование позволило выделить две разновидности неполной императивной парадигмы: во-первых, неупотребительность форм 2 л. ед. и мн. ч.; во-вторых, употребление форм 2 л. ед. и мн. ч. только с отрицанием.

Первый тип анализируется во всех академических грамматиках и вузовских учебниках. Лингвисты отмечают, что не употребляются в формах 2 л. ед. и мн. ч. повелительного наклонения безличные глаголы (морозить, рассветать, знобить); глаголы, обозначающие действия и процессы, которые не совершаются по воле субъекта, не носят целенаправленного характера: весить, значить, стоить, видеть, слышать.

Другой тип дефектности парадигмы описан лишь в книге «Семантика и типология императива» В. С. Храковского. Ученый отмечает, что «отдельные глаголы имеют только прохибитивные формы, тогда как императивные неупотребительны из-за семантических запретов» [7, с. 149]. К их числу относится, прежде всего, глагол сметь. Однако в грамматических словарях таких глаголов фиксируется значительно больше. Так, в «Словаре-справочнике по русскому языку» читаем: болеть («быть больным») – повел. [не] болей, мн -те; обидеть — повел. [не] обидь, мн. -те; плакать — повел. [не] плачь, мн -те и др.

Следовательно, основная причина появления неполных парадигм повелительного наклонения первой и второй разновидности – лексические особенности глагола.

В результате мы пришли к следующим выводам. С помощью морфологических показателей в языке кодируются основополагающие элементы смысла, наиболее общие и существенные свойства и отношения событий и их компонентов [1, с. 23]. Эти отношения своеобразно преломляются и проявляются, в частности, в дефектности словоизменительных парадигм. Грамматическая модель, как правило, допускает образование всех форм. Однако некоторые из них вступают в противоречие с лексическим значением глагола, следовательно, становятся коммуникативно нецелесообразными и в речи не встречаются. Так действует механизм когнитивного «контроля»: руководствуясь опытом, наше языковое сознание отбирает те формы, которые отражают реальную картину мира, а функционирование остальных ограничивает. Особенно часто неупотребительными оказываются формы лица и повелительного наклонения глагола, так как эти категории тесно связаны с отношением человека к окружающему миру.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Беседина Н. А. Когнитивные основания морфологической репрезентации в языке / Н. А. Беседина // Вестник Оренбургского государственного университета. — 2006. — № 2. – Т. 1. Гуманитарные науки. – С. 18 – 23.
  2. Беседина Н. А. Морфологически передаваемые концепты : Монография / Н. А. Беседина. – М. ; Тамбов : Изд-во ТГУ; Белгород : Изд-во БелГУ, 2006. – 214 с.
  3. Кубрякова Е. С. Язык и знание : На пути получения знаний о языке : Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. – М. : Языки славянской культуры, 2004. – 560 с.
  4. Русская грамматика: в 2 т. / [редкол.: Н. Ю. Шведова и др.] – М. : Наука, 1980 — .— Т. 1. – 1980. – 783 с.
  5. Семиколенова Е. И. Парадигма русского глагола в языке и ее реализация в речи / Е. И. Семиколенова // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 34. — С. 52 — 56.
  6. Словарь-справочник по русскому языку : правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов / А. Н. Тихонов, Е. Н. Тихонова, С. А. Тихонов. – М. : Словари, 1995. – 704 с.
  7. Храковский В. С. Семантика и типология императива : Русский императив / В. С. Храковский, В. А. Володин. – М. : Едиториал УРСС, 2002. – 272 с.
  8. Чабаненко Т. С. Парадигма русского глагола : критерии выделения, объем, уровни описания / Т. С. Чабаненко // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». – Т. 25 (64). – № 1. – Ч. 2. – С. 69 – 75.